La Federación Internacional de Traductores, con el lema "Terminología: Las palabras importan", celebra hoy  su jornada anual, denominada "Día Internacional de la Traducción".

La fecha escogida deriva de que hoy se celebra San Jerónimo, quien tradujo la Biblia del del griego y el hebreo al latín. No es baladí señalar que traducción al latín por él realizada, llamada la Vulgata (de vulgata editio, edición para el pueblo), ha sido hasta la promulgación de la Neovulgata en 1979, el texto bíblico oficial de la Iglesia católica romana. ¡ Quince siglos !

lost_in_translationAunque lógicamente no tiene el nivel que podría dar un traductor con oficio, sirva el presente post, además de para felicitar a los profesionales plurilingües, para recordar la posibilidad de leer Himajina en inglés y otros muchos idiomas gracias a la opción lateral específica para ello.

Que Uds. lo lean bien (en el idioma que quiran).

Reacciones:

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios, críticas, ideas, sugerencias, inquietudes.
Sin tus aportes, todos himajinamos menos.

(c) Daniel Vidal. Con la tecnología de Blogger.
 
Top